Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58482
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58482 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


B:VI-2.11oiii (B06-02-11o03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Satyabhama

Cross-references:B:VI-2.11i (B06-02-11i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s delivery
[35] id = 58482
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
सोळा सहस्त्र नारी मधी सत्यभामा आवडीची
पांडुरंगाने आणली कान्हुपात्रा मुंगडाची
sōḷā sahastra nārī madhī satyabhāmā āvaḍīcī
pāṇḍuraṅgānē āṇalī kānhupātrā muṅgaḍācī
Among sixteen thousand women, Satyabhama is the faourite
Pandurang* brought Kanhopatra, the daughter of a prostitute
▷ (सोळा)(सहस्त्र)(नारी)(मधी)(सत्यभामा)(आवडीची)
▷ (पांडुरंगाने)(आणली)(कान्हुपात्रा)(मुंगडाची)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyabhama