Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58365
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58365 by Pawar Bhagirathi

Village: हासाळा - Hasala


A:II-1.2avi (A02-01-02a06) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rohīnī rains before Mṛg rains

[41] id = 58365
पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi
Group(s) = Mriga_Rohini

पाऊस पडीला मृगा आदी रोहिणीचा
भावा आदी बहिणीचा पालखा (पाळणा) इलला (हालला)
pāūsa paḍīlā mṛgā ādī rōhiṇīcā
bhāvā ādī bahiṇīcā pālakhā (pāḷaṇā) ilalā (hālalā)
The constellation “Rohini” brings rain before the constellation “Mriga”
Sister has a baby before the brother
▷  Rain (पडीला) Mriga (आदी) of_Rohini
▷  Brother (आदी) of_sister (पालखा) ( cradle ) (इलला) ( (हालला) )
pas de traduction en français
Notes =>Example भरताराच सुख नार सांगती गोतात शंकर शेल्याची सावली शेतात

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rohīnī rains before Mṛg rains