Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5834
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5834 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.1c (A02-05-01c) - Labour / Compulsion and penibility / Mother’s admonition

[5] id = 5834
उघडे रमा - Ughade Rama
झाल उजाडूनी लख पिठ भराव गरतीबाई
पारुशा केरावरी देव ठेवनात पायी
jhāla ujāḍūnī lakha piṭha bharāva garatībāī
pāruśā kērāvarī dēva ṭhēvanāta pāyī
It’s now daylight, collect the flour, you, woman from a good family
God does not set his foot in an unclean space
▷ (झाल)(उजाडूनी)(लख)(पिठ)(भराव)(गरतीबाई)
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(ठेवनात)(पायी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s admonition