Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58274
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58274 by Satkar Chandrabhaga

Village: बसवकल्याण - Basavakalyan


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[206] id = 58274
सातकर चंद्रभागा - Satkar Chandrabhaga
बावीस तोळ्याची रुखमीणीचे गोखर
सावळा बंधू बस बढे ठेवीले राखण
bāvīsa tōḷyācī rukhamīṇīcē gōkhara
sāvaḷā bandhū basa baḍhē ṭhēvīlē rākhaṇa
Rukhmini* wears gold Gokhar (type of bracelets) weighing twenty-two tolas*
Dark-complexioned brother keeps Badave* to guard them
▷ (बावीस)(तोळ्याची)(रुखमीणीचे)(गोखर)
▷ (सावळा) brother (बस)(बढे)(ठेवीले)(राखण)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.
Badave ➡ BadavesOne of the establishment of Brahmins entertained at Pandharpur temple for the service of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments