Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5810
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5810 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


A:II-5.1b (A02-05-01b) - Labour / Compulsion and penibility / Toiling as a beast of burden

[3] id = 5810
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
अस्तुरी जलम कोणी घातला येड्यानी
सासरी माहेरी बैल राबतो भाड्यानी
asturī jalama kōṇī ghātalā yēḍyānī
sāsarī māhērī baila rābatō bhāḍyānī
Which fool has given a woman’s birth
She works like a rented bullock in her maher* and in her in-laws’ home
▷ (अस्तुरी)(जलम)(कोणी)(घातला)(येड्यानी)
▷ (सासरी)(माहेरी)(बैल)(राबतो)(भाड्यानी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Toiling as a beast of burden