Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57880 by Waikar Nanda

Village: वडगाव - Vadgaon


B:VI-4.17 (B06-04-17) - Jejuri cycle / Wish to go to Jejuri with brother

Cross-references:F:XVI-2.13e (F16-02-13e) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / Pilgrimage at Alandi, Pandharpur
[7] id = 57880
वाईकर नंदा - Waikar Nanda
संसारी येऊनी एकदा जेजुरी करावी
नऊलाखाची पायरी ध्यानात धरावी
saṇsārī yēūnī ēkadā jējurī karāvī
nūlākhācī pāyarī dhyānāta dharāvī
Being Born in this world, one should visit Jejuri at least once
Brother, let us remember the nine lakh* steps
▷ (संसारी)(येऊनी)(एकदा)(जेजुरी)(करावी)
▷ (नऊलाखाची)(पायरी)(ध्यानात)(धरावी)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to go to Jejuri with brother