Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57821 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4fii (H23-06-04f02) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Traditional midwife and dispensary, hospital

[2] id = 57821
उभे तारा - Ubhe Tara
दवाखान्यात जाते आई म्हणायाची चोरी
सांगते बाई तुला सुईण होती आपल्या दारी
davākhānyāta jātē āī mhaṇāyācī cōrī
sāṅgatē bāī tulā suīṇa hōtī āpalyā dārī
I go to the clinic, it is a crime to call my maman
I tell you, woman, the midwife was standing at our door
▷ (दवाखान्यात) am_going (आई)(म्हणायाची)(चोरी)
▷  I_tell woman to_you (सुईण)(होती)(आपल्या)(दारी)
Je me rends à la clinique, c'est un crime d'appeler “Maman!'
Je te dis femme, la sage-femme se tenait à notre porte.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Traditional midwife and dispensary, hospital