Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57763
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57763 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4d (H23-06-04d) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Peoples’ relation to her

[2] id = 57763
उभे तारा - Ubhe Tara
गरभीण नारीला जिवाची वाट भिती
सांगते बाई तुला सुईणीला धाड चिठी
garabhīṇa nārīlā jivācī vāṭa bhitī
sāṅgatē bāī tulā suīṇīlā dhāḍa ciṭhī
Pregnant woman fears what will happen to her
I tell you, woman, send a message to the midwife
▷ (गरभीण)(नारीला)(जिवाची)(वाट)(भिती)
▷  I_tell woman to_you (सुईणीला)(धाड)(चिठी)
La femme enceinte prend peur pour sa vie
Je te dis, femme, fais porter un message à la sage-femme

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Peoples’ relation to her