Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57759
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57759 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work

[13] id = 57759
उभे तारा - Ubhe Tara
वार पडना जीव झाला घाबरा
सुईणबाई देती केसाचा तोबरा
vāra paḍanā jīva jhālā ghābarā
suīṇabāī dētī kēsācā tōbarā
The placenta is not coming out, I feel scared
The midwife puts my hair in my mouth
▷ (वार)(पडना) life (झाला)(घाबरा)
▷ (सुईणबाई)(देती)(केसाचा)(तोबरा)
Le placenta ne tombe pas, je crains pour ma vie
La sage-femme me met des cheveux plein la bouche.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Method of work