Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57757
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57757 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work

[11] id = 57757
उभे तारा - Ubhe Tara
पहील बाळंतपण मला जाईल अवघड
रुईच्या झाडाखाली ठेव जोडव जामीन
pahīla bāḷantapaṇa malā jāīla avaghaḍa
ruīcyā jhāḍākhālī ṭhēva jōḍava jāmīna
My first delivery, I will find it difficult
Under the rui* tree, keep my toe-ring as mortgage
▷ (पहील)(बाळंतपण)(मला) will_go (अवघड)
▷ (रुईच्या)(झाडाखाली)(ठेव)(जोडव)(जामीन)
Mon premier accouchement sera un moment difficile
Sous l'arbuste rui, pose mes anneaux d'orteil en gage.
rui

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Method of work