Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57754 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work

[8] id = 57754
उभे तारा - Ubhe Tara
नव महीन्याची गरभीण हिच उशाच पाय धर
येईन सुईणबाई करी मंग सोईकार
nava mahīnyācī garabhīṇa hica uśāca pāya dhara
yēīna suīṇabāī karī maṅga sōīkāra
A nine month’s pregnant woman, she is in a bad state
The midwife will come, will make you comfortable and put you at ease
▷ (नव)(महीन्याची)(गरभीण)(हिच)(उशाच)(पाय)(धर)
▷ (येईन)(सुईणबाई)(करी)(मंग)(सोईकार)
C'est le neuvième mois de sa grossesse, elle se sent mal en point
La sage-femme viendra te mettre confortablement à l'aise.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Method of work