Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5771 by More Lakshmi

Village: शिंदगाव - Shindgaon


A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty

Cross-references:A:II-2.5 (A02-02-05) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house
B:VII-8.2 (B07-08-02) - Religious concepts / Ethical norms
[15] id = 5771
मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi
सोयर्या घरी सोन काय तुजला होईन
हातापायाच बळ धावा डोंगराचा घेईन
sōyaryā gharī sōna kāya tujalā hōīna
hātāpāyāca baḷa dhāvā ḍōṅgarācā ghēīna
Relatives may have gold, what use are they to you
Your strength to work will only take you miles
▷ (सोयर्या)(घरी) gold why (तुजला)(होईन)
▷ (हातापायाच) child (धावा)(डोंगराचा)(घेईन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A distinctive duty