Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57649 by Badaka Sakubai

Village: पढेगाव - Padhegaon


B:VI-4.7a (B06-04-07a) - Jejuri cycle / Material for rituals / Yellow powder

Cross-references:B:VI-4.1 (B06-04-01) - Jejuri cycle / Along the road to Jejuri
[8] id = 57649
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
जेजुरीचा देव तुमचा माझा हाय एक
भंडाराच पोत गाडा जुपा समईक
jējurīcā dēva tumacā mājhā hāya ēka
bhaṇḍārāca pōta gāḍā jupā samīka
For you and me, our God is one, he is Jejuri’s God
Let’s tie bullocks to the cart in common to carry sacks of bhandara*
▷ (जेजुरीचा)(देव)(तुमचा) my (हाय)(एक)
▷ (भंडाराच)(पोत)(गाडा)(जुपा)(समईक)
pas de traduction en français
bhandaraTurmeric powder especially as used in offerings to Malhari (Khandoba). Thrown around also a symbol of prosperity

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Yellow powder