Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57615
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57615 by Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XV-3.2c (F15-03-02c) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Many sisters and brothers

[39] id = 57615
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
तीन माझे बंधु गुलाबाच फुल
बहिणीचा माझ्या मधी साखळीचा लोल
tīna mājhē bandhu gulābāca fula
bahiṇīcā mājhyā madhī sākhaḷīcā lōla
My three brothers are like rose flowers
They are like a pendant in the sister’s necklace
▷ (तीन)(माझे) brother (गुलाबाच) flowers
▷  Of_sister my (मधी)(साखळीचा)(लोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many sisters and brothers