Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5758
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5758 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty

Cross-references:A:II-2.5 (A02-02-05) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house
B:VII-8.2 (B07-08-02) - Religious concepts / Ethical norms
[2] id = 5758
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
आगीनीच्या पोटी जळइती बेट
कामावाचून नार सामवेना कुठ
āgīnīcyā pōṭī jaḷitī bēṭa
kāmāvācūna nāra sāmavēnā kuṭha
Even wet wood burns in fire
It is difficult to imagine a woman without work
▷ (आगीनीच्या)(पोटी)(जळइती)(बेट)
▷ (कामावाचून)(नार)(सामवेना)(कुठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A distinctive duty