Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56555
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56555 by Ghayal Baliram

Village: लोणी - Loni Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[34] id = 56555
घायाळ बळीराम - Ghayal Baliram
Google Maps | OpenStreetMap
संपत्तीची नार उभी राहून बोलना
कंपाळीच कुंकू हिच्या लेण्याला तोलना
sampattīcī nāra ubhī rāhūna bōlanā
kampāḷīca kuṅkū hicyā lēṇyālā tōlanā
The rich woman refuses to stop and talk
Kunku* on my forehead has more value than all her attire
▷ (संपत्तीची)(नार) standing (राहून) say
▷ (कंपाळीच) kunku (हिच्या)(लेण्याला)(तोलना)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes