Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56536
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56536 by Andre Radha

Village: वाजवणे - Vajvane


A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”

Cross-references:A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex
[40] id = 56536
आंद्रे राधा - Andre Radha
चंचल ग नार माझ्या घराला येती जाती
बंधू माझा घरी नाही सांगू किती
cañcala ga nāra mājhyā gharālā yētī jātī
bandhū mājhā gharī nāhī sāṅgū kitī
Fickle woman, she comes and goes to my house
How many times can I tell her, my brother is not at home
▷ (चंचल) * (नार) my (घराला)(येती) caste
▷  Brother my (घरी) not (सांगू)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Fickle woman”