Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56268
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56268 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[144] id = 56268
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
दळण दळीते मी देते खंडीला मांडी
बयाच दुध पेले जशी पोलादाची काडी
daḷaṇa daḷītē mī dētē khaṇḍīlā māṇḍī
bayāca dudha pēlē jaśī pōlādācī kāḍī
no translation in English
▷ (दळण)(दळीते) I give (खंडीला)(मांडी)
▷ (बयाच) milk (पेले)(जशी)(पोलादाची)(काडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy