Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56254
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56254 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[132] id = 56254
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
दळाण दळीते भाया माझ्या वारुवाणी
माय माझ्या बाईच दुध पेले दारुवाणी
daḷāṇa daḷītē bhāyā mājhyā vāruvāṇī
māya mājhyā bāīca dudha pēlē dāruvāṇī
no translation in English
▷ (दळाण)(दळीते)(भाया) my (वारुवाणी)
▷ (माय) my (बाईच) milk (पेले)(दारुवाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy