Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56234
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56234 by Phunda Gangu

Village: मोहटा पो. अकोला - Mohata Po. Akola


A:I-1.24 (A01-01-24) - Sītā / Stories

[9] id = 56234
फुंदा गंगुबाई - Phunda Gangu
नवव्या आध्याया रावण चालला नटुन
जटाई पाखराने केली लढाई वाटन
navavyā ādhyāyā rāvaṇa cālalā naṭuna
jaṭāī pākharānē kēlī laḍhāī vāṭana
In the ninth Adhyay Ravan* came dressed up
Jatayu fought with him on the way
▷ (नवव्या)(आध्याया) Ravan (चालला)(नटुन)
▷ (जटाई)(पाखराने) shouted (लढाई)(वाटन)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Stories