Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55937 by Pathan Bishmillabi

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


A:I-1.14 (A01-01-14) - Sītā / Sītā and Garuḍ

There are many ovis telling the stoty of snake and little ones of the bird Garud, and monkeys in this section. Because monkeys saved the lives of the little ones of the bird, the bird gives them a blessing that your lineage will grow. The bird helps in finding Sita and crossing the ocean.
[27] id = 55937
पठाण बिषमिल्लाबी - Pathan Bishmillabi
अरुण्या ग वनामधी जटायू पाखरु लोंबत
जटायू पाखरु लोंबत सीता न्हेल्याली सांगत
aruṇyā ga vanāmadhī jaṭāyū pākharu lōmbata
jaṭāyū pākharu lōmbata sītā nhēlyālī sāṅgata
In Arunya forest, the Bird Jatayu is hanging
He tells about Sita being carried away
▷  Aranya * (वनामधी)(जटायू)(पाखरु)(लोंबत)
▷ (जटायू)(पाखरु)(लोंबत) Sita (न्हेल्याली) tells
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā and Garuḍ