Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55633
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55633 by Narvade Jamuna Masaji

Village: नांदोसे - Nandose


A:I-1.10ax (A01-01-10a10) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Sītā feels forsaken, lonely, helpless / Non avalability, comb, Kuṅkū

[3] id = 55633
नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji
सीताला वनवास झालाय कशापायी
बारा वर्ष झाले बाई सीता कुकू लेली नाही
sītālā vanavāsa jhālāya kaśāpāyī
bārā varṣa jhālē bāī sītā kukū lēlī nāhī
What was the reason for Sita to be sent in exile
Twelve years have passed, Sita has not applied Kunku
▷  Sita vanavas (झालाय)(कशापायी)
▷ (बारा)(वर्ष) become woman Sita kunku (लेली) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Non avalability, comb, Kuṅkū