Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55496
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55496 by Palmothe Godha

Village: मुरठव - Murthav


A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured

Cross-references:A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought
[113] id = 55496
पलमोठे गोदाबाई संभाजी - Palmothe Godha
शक्ती लागली लक्ष्मणा दोन्ही दोन्ही काळजामधी
बोल वस्ती मारुतीला दिवस निघण्याआधी
śaktī lāgalī lakṣmaṇā dōnhī dōnhī kāḷajāmadhī
bōla vastī mārutīlā divasa nighaṇyāādhī
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman in both the lungs
Ask Maruti* to come back before the sun rises
▷  Shakti_(charmed_weapon) (लागली) Laksman both both (काळजामधी)
▷  Says (वस्ती)(मारुतीला)(दिवस)(निघण्याआधी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ injured