Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55481 by Ahire Hausa

Village: पानेवाडी - Panewadi Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.9f (A01-01-09f) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / The company of Rāvaṇ, a blot on Sītā

Cross-references:A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ
[38] id = 55481
अहिरे हौसा - Ahire Hausa
Google Maps | OpenStreetMap
एवढे राम लक्ष्मण पटाईत वाघ
सीता पतिव्रता इला रावणाचा डाग
ēvaḍhē rāma lakṣmaṇa paṭāīta vāgha
sītā pativratā ilā rāvaṇācā ḍāga
Ram and Lakshman are both brave and courageous
Sitamai is a Pativrata*, Ravan*’s taking her away has put a blot on her
▷ (एवढे) Ram Laksman (पटाईत)(वाघ)
▷  Sita (पतिव्रता)(इला)(रावणाचा)(डाग)
pas de traduction en français
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The company of Rāvaṇ, a blot on Sītā