Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5530
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5530 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-4.1g (A02-04-01g) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Gift

[4] id = 5530
कडू सरु - Kadu Saru
मैनाला आल न्हाण मला कळाल बाजारात
सांगते बाई तुला पिठी साखर पदरात
mainālā āla nhāṇa malā kaḷāla bājārāta
sāṅgatē bāī tulā piṭhī sākhara padarāta
Maina*, my daughter, has got her periods, I came to know about it in the bazaar
I tell you, woman, I take castor sugar
▷  For_Mina here_comes (न्हाण)(मला)(कळाल)(बाजारात)
▷  I_tell woman to_you (पिठी)(साखर)(पदरात)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gift