Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55062
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55062 by Patil Jija

Village: गिधाडे - Gidhade


A:I-1.5aiii (A01-01-05a03) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī

Cross-references:A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods
A:II-5.78 ???
[63] id = 55062
पाटील जिजा - Patil Jija
तिरमक राजानी गंगूबाई पहिली कन्या
आंदन मागे पंचवटीनी सर्वा लोक
tiramaka rājānī gaṅgūbāī pahilī kanyā
āndana māgē pañcavaṭīnī sarvā lōka
Gangubai, is the first daughter of King Trimbak
She asks for all the people of Pachvati as a marriage gift
▷ (तिरमक)(राजानी)(गंगूबाई)(पहिली)(कन्या)
▷ (आंदन)(मागे)(पंचवटीनी)(सर्वा)(लोक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī