Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5494
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5494 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:II-4.1d (A02-04-01d) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Time and place

Cross-references:A:II-4.1c (A02-04-01c) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Filling her lap
[22] id = 5494
सावंत हिरा - Sawant Hira
पहिल नहाण सरवण महिन्यात चांगल
माझ्या का गवळणीच दैव वसाला चांगल
pahila nahāṇa saravaṇa mahinyāta cāṅgala
mājhyā kā gavaḷaṇīca daiva vasālā cāṅgala
First periods, it is good to have them in the month of Shravan
My daughter’s fate is good for the lineage
▷ (पहिल)(नहाण)(सरवण)(महिन्यात)(चांगल)
▷  My (का)(गवळणीच)(दैव)(वसाला)(चांगल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Time and place