Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5485
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5485 by Dhore Manjula

Village: पोमगाव - Pomgaon


A:II-4.1d (A02-04-01d) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Time and place

Cross-references:A:II-4.1c (A02-04-01c) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Filling her lap
[13] id = 5485
ढोरे मंजुळा - Dhore Manjula
हिरव्या पातळाची घडी वाळती सोप्यादारी
मैनाला माझ्या नहाण आल बापा घरी
hiravyā pātaḷācī ghaḍī vāḷatī sōpyādārī
mainālā mājhyā nahāṇa āla bāpā gharī
The folded green sari is drying in the veranda
My Mina got her first periods in her father’s house
▷ (हिरव्या)(पातळाची)(घडी)(वाळती)(सोप्यादारी)
▷  For_Mina my (नहाण) here_comes father (घरी)
Pli de sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Time and place