Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54703
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54703 by Mane Suman

Village: दासखेड - Daskhed


A:I-1.7eii (A01-01-07e02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / “Sītā, when will you return?”

[13] id = 54703
माने सुमन - Mane Suman
सिता चालली वनाला रडत्यात वनगाई
अयोध्या नगरीला कधी येत्याल सिताबाई
sitā cālalī vanālā raḍatyāta vanagāī
ayōdhyā nagarīlā kadhī yētyāla sitābāī
Sita is leaving for the forest, wild cows are weeping
When will Sitabai come back to Ayodhya city
▷  Sita (चालली)(वनाला)(रडत्यात)(वनगाई)
▷ (अयोध्या)(नगरीला)(कधी)(येत्याल) goddess_Sita
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Sītā, when will you return?”