Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54688
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54688 by Dhawte Bhima

Village: मालुंजा - Malunga


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[28] id = 54688
धावटे भीमा - Dhawte Bhima
राम चाले वनवासा संगे सयांचा घोळका
मागे परतायला सीता बाईच्या वटीच्या खारका
rāma cālē vanavāsā saṅgē sayāñcā ghōḷakā
māgē paratāyalā sītā bāīcyā vaṭīcyā khārakā
Ram is going to the forest in exile, a group of Sita’s friends is going along
Sitabai gives them the dry dates from the fold of her sari to go back
▷  Ram (चाले) vanavas with (सयांचा)(घोळका)
▷ (मागे)(परतायला) Sita (बाईच्या)(वटीच्या)(खारका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together