Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54643
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54643 by Kale Tulsa Madhukar

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


A:I-1.7civ (A01-01-07c04) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / Sītā weeps over her difficulties

[18] id = 54643
काळे तुळसाबाई मधुकर - Kale Tulsa Madhukar
शैणगारीला रथ रथ चालला दणोदणा
सीतामाई रडती रडती खळोखळा
śaiṇagārīlā ratha ratha cālalā daṇōdaṇā
sītāmāī raḍatī raḍatī khaḷōkhaḷā
The chariot is decorated, the chariot is going very fast
Sitamai is weeping inconsolably
▷ (शैणगारीला)(रथ)(रथ)(चालला)(दणोदणा)
▷ (सीतामाई)(रडती)(रडती)(खळोखळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā weeps over her difficulties