Village: अधुरड - Adhurad
Cross-references: | A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought |
[104] id = 54483 ✓ कुलाळ धना - Kulal Dhana | मारुती सख्या वाणी बलवान नाही कुणी शक्ती लागली लक्ष्मणा पर्वत द्रोणागीरी त्यांनी आणिली चेंडूवाणी mārutī sakhyā vāṇī balavāna nāhī kuṇī śaktī lāgalī lakṣmaṇā parvata drōṇāgīrī tyānnī āṇilī cēṇḍūvāṇī | ✎ There is no one else as strong as dear Maruti* Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman, he (Maruti*) lifted Dronagiri like a ball and brought it ▷ (मारुती)(सख्या)(वाणी)(बलवान) not (कुणी) ▷ Shakti_(charmed_weapon) (लागली) Laksman (पर्वत)(द्रोणागीरी)(त्यांनी)(आणिली)(चेंडूवाणी) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought |