Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54482
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54482 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon


A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought

Cross-references:A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured
[7] id = 54482
गायके पद्मा - Gayke Padma
देवामधी देव मारवती ब्रम्हचारी
तळहातावरी आणिली द्रोणागिरी
dēvāmadhī dēva māravatī bramhacārī
taḷahātāvarī āṇilī drōṇāgirī
Among the Gods, Maravati is a bachelor
He brought Dronagiri on the palm of his hand
▷ (देवामधी)(देव) Maruti (ब्रम्हचारी)
▷ (तळहातावरी)(आणिली)(द्रोणागिरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Droṇāgīrī was brought