Village: दारफळ - Darphal
[34] id = 54462 ✓ बारवकर कौशल्या - Barwakar Kaushalya | राम लक्ष्मण दोघ धुंडतात वन गरुड पक्षी सांगे खुन सीता नेहली रावणान rāma lakṣmaṇa dōgha dhuṇḍatāta vana garuḍa pakṣī sāṅgē khuna sītā nēhalī rāvaṇāna | ✎ Ram and Lakshman, both are searching in the forest The bird Garud (Jatayu) tells the sign, Ravan* has carried Sita away ▷ Ram Laksman (दोघ)(धुंडतात)(वन) ▷ (गरुड)(पक्षी) with (खुन) Sita (नेहली) Ravan | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | A:I-1.6jiv (A01-01-06j04) - Sītā / Rāvaṇ / in search of Sītā / Giving signs |