Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54328
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54328 by Gundekar Anusaya

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[18] id = 54328
गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya
राम बसले रथात लक्ष्मणाला संग न्याव्हा
अरुण्याच्या ठायी करीन तुमची सेवा
rāma basalē rathāta lakṣmaṇālā saṅga nyāvhā
aruṇyācyā ṭhāyī karīna tumacī sēvā
Ram is sitting in the chariot, take Lakshman along
In the forest, he will be of service to you
▷  Ram (बसले)(रथात)(लक्ष्मणाला) with (न्याव्हा)
▷ (अरुण्याच्या)(ठायी)(करीन)(तुमची)(सेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together