Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54323
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54323 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[16] id = 54323
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
राम लक्ष्मण कुठे चालले देवाला
लै दि लागते आई बापाच्या सेवाला
rāma lakṣmaṇa kuṭhē cālalē dēvālā
lai di lāgatē āī bāpācyā sēvālā
To which temple are Ram and Lakshman going
Many days have passed since we have served our parents with devotion
▷  Ram Laksman (कुठे)(चालले)(देवाला)
▷ (लै)(दि)(लागते)(आई)(बापाच्या)(सेवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together