Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54322 by Kapase Tara

Village: वडवली - Wadawali


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[15] id = 54322
कापसे तारा - Kapase Tara
राम लक्ष्मण दोघे हिंडते वनाला
कानीचे कुंडल हालू लागले कानाला
rāma lakṣmaṇa dōghē hiṇḍatē vanālā
kānīcē kuṇḍala hālū lāgalē kānālā
Ram and Lakshman both are wandering in the forest
The ear ornaments in their ears started swaying
▷  Ram Laksman (दोघे)(हिंडते)(वनाला)
▷ (कानीचे)(कुंडल)(हालू)(लागले)(कानाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together