Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54230 by Gajbhiye Lahanbai Kisan

Village: हेटीकुंडी - Hetikundi


A:I-1.3b (A01-01-03b) - Sītā / Groom selection / Demand from kings

Cross-references:A:I-1.2 (A01-01-02) - Sītā / Childhood
[37] id = 54230
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
सिताच्या सयवरलि गावगावचे राजे आले
भरतार कर सिता बाण उचलून त्याले
sitācyā sayavarali gāvagāvacē rājē ālē
bharatāra kara sitā bāṇa ucalūna tyālē
For Sita’s swayamvar*, Kings from many places have come
Sita marries the one who picked up the arrow
▷  Of_Sita (सयवरलि)(गावगावचे)(राजे) here_comes
▷ (भरतार) doing Sita (बाण)(उचलून)(त्याले)
pas de traduction en français
swayamvarChoosing, by a female, of a man to be her husband

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Demand from kings