Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5404 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-4.1a (A02-04-01a) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Image of fertility

[9] id = 5404
कडू सरु - Kadu Saru
धुण धुवाया जाती हाती बादली मोकळी
सांगते बाई तुला मैना माझी धाकली
dhuṇa dhuvāyā jātī hātī bādalī mōkaḷī
sāṅgatē bāī tulā mainā mājhī dhākalī
She goes for washing clothes, an empty bucket in hand
I tell you, woman, she is my little Maina*, my daughter
▷ (धुण)(धुवाया) caste (हाती)(बादली)(मोकळी)
▷  I_tell woman to_you Mina my (धाकली)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Image of fertility