Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53884
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53884 by Khuse Jana

Village: मोताळा - Motala


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[35] id = 53884
खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana
मैनाला मागण पुण्याच घेवारी
चुलत हिच नाही मामा हिच बोल करी
mainālā māgaṇa puṇyāca ghēvārī
culata hica nāhī māmā hica bōla karī
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a merchant from Pune
Not her paternal uncle, but her maternal uncle will do the negotiations
▷  For_Mina (मागण)(पुण्याच)(घेवारी)
▷  Paternal_uncle (हिच) not maternal_uncle (हिच) says (करी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune