Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5376
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5376 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.5kiii (A02-03-05k03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To bear it in mind

[2] id = 5376
कडू सरु - Kadu Saru
मैनाला सासुरवास उभी रहाते उन्हात
सासु देते शिव्या ठेवी मपल्या मनात
mainālā sāsuravāsa ubhī rahātē unhāta
sāsu dētē śivyā ṭhēvī mapalyā manāta
Sasurvas* for Maina*, she stands in the sun
Mother-in-law abuses her, she keeps it to herself
▷  For_Mina (सासुरवास) standing (रहाते)(उन्हात)
▷ (सासु) give (शिव्या)(ठेवी)(मपल्या)(मनात)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To bear it in mind