Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5369
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5369 by Margale Thaka

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[3] id = 5369
मरगळे ठका - Margale Thaka
लेक जलम जायासाठी लेक डोंगर घाली पोटी
सांगते बाई तुला बये बाबाच्या नावासाठी
lēka jalama jāyāsāṭhī lēka ḍōṅgara ghālī pōṭī
sāṅgatē bāī tulā bayē bābācyā nāvāsāṭhī
To live the life as a daughter, she bears with a mountain of suffering
I tell you, father, for the sake of yours and mother’s reputation
▷ (लेक)(जलम)(जायासाठी)(लेक)(डोंगर)(घाली)(पोटी)
▷  I_tell woman to_you (बये)(बाबाच्या)(नावासाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother