Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53663
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53663 by Shinde Nanabai

Village: पटळगाव - Patalgaon


D:XII-4.6avi (D12-04-06a06) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She sets conditions to bride’s father:honour, gifts

[30] id = 53663
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
वरमाईचा गाडा काळ्या वावरी थोपला
सांगा नवरीच्या बापाला तेल गाड्याची आखाला
varamāīcā gāḍā kāḷyā vāvarī thōpalā
sāṅgā navarīcyā bāpālā tēla gāḍyācī ākhālā
Varmai*’s cart has stopped in the field with black soil
Tell the bride’s father to send oil for the cart’s axle
▷ (वरमाईचा)(गाडा)(काळ्या)(वावरी)(थोपला)
▷  With of_bride (बापाला)(तेल)(गाड्याची)(आखाला)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She sets conditions to bride’s father:honour, gifts