Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53609
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53609 by Kawale Padmin

Village: लातूर - Latur


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[47] id = 53609
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Group(s) = Lakshmi

आली ग आली लक्ष्मी शेतावरी उभी
बाई तू खाली बईस माझ्या बाळाची रास
ālī ga ālī lakṣmī śētāvarī ubhī
bāī tū khālī baīsa mājhyā bāḷācī rāsa
Goddess Lakshmi has come, she is standing in the field
Goddess, you sit down on my son’s heap of grains
▷  Has_come * has_come Lakshmi (शेतावरी) standing
▷  Woman you (खाली)(बईस) my (बाळाची)(रास)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields