Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53375 by Abhale Dagubai Kacharuji

Village: मढी - Madhi


A:I-1.6dv (A01-01-06d05) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / Innocent Sītā is taken away

[31] id = 53375
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
सीतामाई म्हणे नाही केला उतमात
जोग्याला केले दान वन आल नशीबात
sītāmāī mhaṇē nāhī kēlā utamāta
jōgyālā kēlē dāna vana āla naśībāta
Sita bai says, I did not refuse or get angry
I gave alms to Jogi* (mendicant*), yet I had to suffer the exile
▷ (सीतामाई)(म्हणे) not did (उतमात)
▷ (जोग्याला)(केले)(दान)(वन) here_comes (नशीबात)
pas de traduction en français
JogiA mendicant
Bairagi ➡ mendicant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Innocent Sītā is taken away