Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53186 by Kharade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[52] id = 53186
खराडे मंगल - Kharade Mangal
दृष्ट मी काढीयते मीठ मीरच्या पिवळ्या मेथ्या
तुला न्याहळीत कोण होत्या
dṛaṣṭa mī kāḍhīyatē mīṭha mīracyā pivaḷyā mēthyā
tulā nyāhaḷīta kōṇa hōtyā
I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my son
Who were those women observing my son so closely
▷ (दृष्ट) I (काढीयते)(मीठ)(मीरच्या) yellow (मेथ्या)
▷  To_you (न्याहळीत) who (होत्या)
pas de traduction en français
Cross references for this song:C:IX-6.1a (C09-06-01a) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Some one is observing the baby

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds