Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53161
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53161 by More Triveni

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


B:VI-2.11oi (B06-02-11o01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Sixteen, seventeen, three hundred sixty, thousand women etc

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[93] id = 53161
मोरे त्रिवेणी - More Triveni
सोळा सतरा नारी देवाच्या बाईका
उजव्या मांडीवरी बहू प्रीतीची राधिका
sōḷā satarā nārī dēvācyā bāīkā
ujavyā māṇḍīvarī bahū prītīcī rādhikā
Sixteen-seventeen women are wives of God
But his most favourite Radhika sits on his right lap
▷ (सोळा)(सतरा)(नारी)(देवाच्या)(बाईका)
▷ (उजव्या)(मांडीवरी)(बहू)(प्रीतीची)(राधिका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sixteen, seventeen, three hundred sixty, thousand women etc