Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52955
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52955 by Admile Dhurpada

Village: मखला - Makhala


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[26] id = 52955
आदमीले धुरपदा - Admile Dhurpada
दर्शनाला जाते उभी चांदीच्या कमानीत
इनती माझी गुमानीत पाडुरंगाला माझ्या
darśanālā jātē ubhī cāndīcyā kamānīta
inatī mājhī gumānīta pāḍuraṅgālā mājhyā
I go for Darshan*, I stand near the silver door
I make a request to my Pandurang* with pride
▷ (दर्शनाला) am_going standing (चांदीच्या)(कमानीत)
▷ (इनती) my (गुमानीत)(पाडुरंगाला) my
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple