Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52802
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52802 by Rupanwar Bhima

Village: रेडणी - Redani


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[136] id = 52802
रुपनवर भीमा - Rupanwar Bhima
हावस मला मोठी बारामतीच्या बाजाराची
बंधूच्या मांडीवरी घडी नारळी पदराची
hāvasa malā mōṭhī bārāmatīcyā bājārācī
bandhūcyā māṇḍīvarī ghaḍī nāraḷī padarācī
I am very fond of the bazaar at Baramati
My brother has a new sari on his lap, with pictures of coconut on its outer end
▷ (हावस)(मला)(मोठी)(बारामतीच्या)(बाजाराची)
▷ (बंधूच्या)(मांडीवरी)(घडी) coconut (पदराची)
Pli de sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari