Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52712
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52712 by Badaka Sakubai

Village: पढेगाव - Padhegaon


A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured

Cross-references:A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought
[43] id = 52712
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
लक्ष्मणाला शक्ती दोन्ही काळजामधी
घेवून वली तुम्ही मारुती येवे दिवस निघाने आत
lakṣmaṇālā śaktī dōnhī kāḷajāmadhī
ghēvūna valī tumhī mārutī yēvē divasa nighānē āta
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman in both the lungs
Maruti*, you come back with the mediicinal plant before the sun rises
▷ (लक्ष्मणाला) shakti_(charmed_weapon) both (काळजामधी)
▷ (घेवून)(वली)(तुम्ही)(मारुती)(येवे)(दिवस)(निघाने)(आत)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ injured